PANTUN JAWA
Nyimpan jenang nang jero tin
Ngesok arek digowo mareng suroKeluputan kulo lahir batin
Salah silap njlok dingapuro
Bocah cilik mangan sego
Sego dipangan karo gulo
Wes suwi orak ngomong Jowo
Dino royo njalok ngapuro
Mangan kupat karo serunding
Meneh enak sambel ditotoli
Emboh kapan nek arek runding
Reroyo kito tahun iki?
Ngodok kupat nang ngisor ondo
Godong’e nipah digawe atep
Salah silapku njalok ngapuro
Ketemu meneng taun ngarep
Njalok dingapuro lahir batin….
Godok ketupat nang ngisor ondo
Godonge palas digawe atep
Salah silapku njalok ngapuro
Ketemu meneng nang taun ngarep
Buko poso lawuh’e gereh
Njegor sunge dicaplok boyo
Keluputanku sing akeh-akehKito 0 – 0 lah yo
Sego dipangan karo gulo
Wes suwi orak ngomong Jowo
Dino royo njalok ngapuro
Mangan kupat karo serunding
Meneh enak sambel ditotoli
Emboh kapan nek arek runding
Reroyo kito tahun iki?
Ngodok kupat nang ngisor ondo
Godong’e nipah digawe atep
Salah silapku njalok ngapuro
Ketemu meneng taun ngarep
Royo-royo coti sekolah
Mangan sego lawuh’e iwak patin
Keluputan kulo seng kanah-kanah Mangan sego lawuh’e iwak patin
Njalok dingapuro lahir batin….
Godok ketupat nang ngisor ondo
Godonge palas digawe atep
Salah silapku njalok ngapuro
Ketemu meneng nang taun ngarep
Buko poso lawuh’e gereh
Njegor sunge dicaplok boyo
Keluputanku sing akeh-akehKito 0 – 0 lah yo
Awan-awan mangan gethuk
bubar mangan kok ngantuksaben dina sangu rantangan
isine rantang katon methuthuk
Aku pancen bubar mangan
ning ora mangan gethuk
Ono Teklek kejegur kalen…
Tinimbang nggolek mendingan balen…
Pit Abang Pite mas Mantri
Nek ngesun Kembang aku ya ngantri
Bude teko nggowo bolu…
Ngakune joko anake telu mangan jadah, enteke telu
najan simbah, adhi kelasmu
Nang medan ana terminal Amplas
yen udan kebanjiran nggo susuh kodoklha mosok ora nduwe ide babar blas
apa ide kuwi di monopoli kaum ortodoks
siji loro telu papat
lima enem pitu wolu
biji loro tetep hebat
angger kembang melu ngguyu
Siji loro telu
Tombo ati iku limo sak wernane
Kaping pisan maca Qur’an sak maknane
Kaping pindu shalat wengi lakonono
Kaping telu wong kang shaleh kumpulono
Kaping papat kudu weteng engkang luwe
Kaping limo dzikir wengi engkang sue
Syair obat hati ini kemudian diakhiri:
Insya Allah Gusti Allah ngijabahi
Insya Allah, Allah mengabulkan
Klambine diganti putih
(Bajunya diganti putih)
Nek budal ora bisa mole
(Jika berangkat tak bisa kembali)
Tumpak ane kereto jowo
(Kendaraannya kereta Jawa)
Roda papat rupa menongsa
(Beroda empat berupa manusia)
Oma e rupa goa
(Rumahnya serupa Go’a)
Ora bantal ora keloso
(Tak ada bantal ataupun tikar)
Omah e gak nok lawange
(Rumahnya tidak ada pintunya)
Turu ijen gak nok rewange
(Tidur sendirian tak ada yang menemani)
ternyata orang jawa juga sangat pinter dalam mentranslate bahasa ingrris. pokoknya gak bertele-tele..!!
Inggris : Gone with the wind
Indonesia : Pergi tanpa pesan
Jawa : minggat…….
Inggris : No Star in the sky, to night
Indonesia : tak ada bintang dilangit, malam ini
jawa : peteng ndhedhet
Inggris : it’s going to rain…!!
indonesia : akan segera hujan…
jawa : tletik……..
simpel………
Tombo ati iku limo sak wernane
Kaping pisan maca Qur’an sak maknane
Kaping pindu shalat wengi lakonono
Kaping telu wong kang shaleh kumpulono
Kaping papat kudu weteng engkang luwe
Kaping limo dzikir wengi engkang sue
Syair obat hati ini kemudian diakhiri:
Insya Allah Gusti Allah ngijabahi
Insya Allah, Allah mengabulkan
Ilingono para timbalan
(Ingatlah jika sudah waktunya dipanggil)
Timbalane ora keno wakilan’
(Panggilannya tak bisa diwakilkan)
Timbalane kang maha mulya
(Panggilan dari Yang Maha Kuasa)
Gelem ora bakal lunga
(Mau-tak mau harus pergi)
(Ingatlah jika sudah waktunya dipanggil)
Timbalane ora keno wakilan’
(Panggilannya tak bisa diwakilkan)
Timbalane kang maha mulya
(Panggilan dari Yang Maha Kuasa)
Gelem ora bakal lunga
(Mau-tak mau harus pergi)
(Bajunya diganti putih)
Nek budal ora bisa mole
(Jika berangkat tak bisa kembali)
Tumpak ane kereto jowo
(Kendaraannya kereta Jawa)
Roda papat rupa menongsa
(Beroda empat berupa manusia)
Oma e rupa goa
(Rumahnya serupa Go’a)
Ora bantal ora keloso
(Tak ada bantal ataupun tikar)
Omah e gak nok lawange
(Rumahnya tidak ada pintunya)
Turu ijen gak nok rewange
(Tidur sendirian tak ada yang menemani)
ternyata orang jawa juga sangat pinter dalam mentranslate bahasa ingrris. pokoknya gak bertele-tele..!!
Inggris : Gone with the wind
Indonesia : Pergi tanpa pesan
Jawa : minggat…….
Inggris : No Star in the sky, to night
Indonesia : tak ada bintang dilangit, malam ini
jawa : peteng ndhedhet
Inggris : it’s going to rain…!!
indonesia : akan segera hujan…
jawa : tletik……..
simpel………
0 komentar:
Posting Komentar